Название: Южный цветок и Северный ветер
Автор: _Tsuki No Hikari_
Автор заглушки: CoffeeBee
Канон: Восьмое чувство , Игра престолов
Пейринг/Персонажи: Вольфганг Старк/Кала Мартелл
Размер: драббл, 664 слова
Категория: гет
Жанр: приключения
Рейтинг: G-PG 13
Краткое содержание: что если в твоей голове живёт ещё кто-то
Примечание/Предупреждения: Кроссовер с Игрой престолов
От автора: Предполагается серия текстов.
Вольфганг с самого детства влипал в неприятности, они буквально преследовали его. Именно поэтому юного лорда в возрасте семи лет начали учить владению мечом, а в восемь — верховой езде. Его ворчливому дяде пришлось признать должное, всё это давалось Вольфгангу играючи и легко. Уже к десяти годам он мастерски управлялся практически со всеми видами холодного оружия и великолепно стрелял из лука по движущимся мишеням. В тринадцать будущего лорда Старка взяли на взрослую охоту.
Тогда-то и произошла первая неприятность, которая действительно его напугала. Остановившись возле тихого ручья, охотники позволили лошадям перевести дух. Собаки вели себя шумно, они чуяли дичь, рвались в погоню. Следопыт появился неожиданно, подал знак лорду, и все двинулись вслед за ним.
Такого дивного оленя Вольфганг никогда не видел. Ветвистые рога, гордая стать и шкура, отливающая золотом в свете зимнего солнца. Почувствовав опасность, зверь поднял массивную голову и шумно выдохнул. Не успело облачко пара рассеяться в морозном воздухе, как гончие сорвались с места и погнали лесного короля глубже в чащу. Прозвучал низкий звук рога, и все охотники бросились за добычей.
В первую минуту Вольфганг не понял, что изменилось вокруг него, но затем за треском ломаемых веток, топотом копыт и лаем собак, проступило птичье пение. Это было не воронье карканье, к которому привыкли северяне, это были дивные трели. О таких рассказывал дядя, бывавший в южных странах. А затем в нос ударил сладкий запах, от которого вмиг закружилась голова.
Крепче сжав поводья, Вольфганг замотал головой, стараясь отбросить от себя странное наваждение. Мир пришёл в норму в ту же секунду. Он находился посреди поляны, а окружённый олень пытался отбиться от псов своими могучими рогами. Раззадоренные псы кидались на животное и оглушительно клацали острыми зубами.
— Давай Вольфганг, — голос дяди громом раздался у самого уха.
Натянув тетиву, Вольфганг прицелился. Мир вокруг замер. Олень поднял голову и посмотрел точно ему в глаза, казалось, что животное всё понимает. В огромных чёрных глазах не было страха, олень признавал своё поражение и готов был принять смерть от руки человека. Выдохнув, он расслабил пальцы.
Стрела вонзилась в шею, и олень вздрогнул всем телом, в ту же секунду Вольфганг услышал испуганный девчачий крик. Развернувшись, он увидел темноволосую девчушку, она стояла босая на снегу, в тонком жёлтом платье, а в её косы были вплетены неведомые цветы.
Вольфганг зажмурил глаза, а открыв — не увидел её.
С того дня, странные видения не покидали его, по ночам ему снилась далёкая жаркая страна, в которой были золотые пески и пели райские птицы. Вольфганг мог поклясться, что иногда чувствовал сладкий вкус еды, который никогда не ел в своём замке.
Он знал, что рядом с ним есть кто-то ещё. Иногда казалось, что вместе с ним по тускло освещённым коридорам холодного замка бродит кто-то до боли знакомый, но он не слышал шагов и никого не видел.
Во второй раз она предстала перед ним только спустя несколько лет. Теперь её красота стала ещё ярче, чёрные глаза пристально изучали Вольфганга, пока он спешно пытался прикрыться волчьей шкурой. Проснувшись от ночного кошмара, он совсем не ожидал увидеть в своей комнате давнюю незнакомку.
— Как ты сюда попала?
Вольфганг ошарашено подскочил на месте, потому что стоило ему озвучить этот вопрос, как всё вокруг исчезло, а сам он оказался на шёлковых простынях в чужой спальне и судя по звукам и яркому солнцу — в чужом месте.
— Кажется, теперь ты попал ко мне, — она звонко рассмеялась, убирая с лица мешающие чёрные пряди.
— И куда я попал?
— Это Дорн.
— Ого, — прошептал Вольфганг и всё тут же вернулось, сквозняк пробежался по босым ногам, — а теперь снова Винтерфелл.
— Так значит ты северянин?
— А ты дорнийка. Как тебя зовут?
— Кала.
За дверями послышался шум и в комнату ворвался обеспокоенный слуга, он испуганно вытаращился на босоногого Вольфганга, стоящего посреди комнаты в одной волчьей шкуре.
— Господин, с вами всё в порядке? Вы разговаривали и ходили во сне.
— Да, всё хорошо. Можешь идти.
Слуга послушно кивнул и прикрыл за собой дверь. Вольфганг покрутил головой, но в комнате никого не было. Видение оборвалось, но теперь он знал кого искать в своём сознании.
Автор: _Tsuki No Hikari_
Автор заглушки: CoffeeBee
Канон: Восьмое чувство , Игра престолов
Пейринг/Персонажи: Вольфганг Старк/Кала Мартелл
Размер: драббл, 664 слова
Категория: гет
Жанр: приключения
Рейтинг: G-PG 13
Краткое содержание: что если в твоей голове живёт ещё кто-то
Примечание/Предупреждения: Кроссовер с Игрой престолов
От автора: Предполагается серия текстов.
Вольфганг с самого детства влипал в неприятности, они буквально преследовали его. Именно поэтому юного лорда в возрасте семи лет начали учить владению мечом, а в восемь — верховой езде. Его ворчливому дяде пришлось признать должное, всё это давалось Вольфгангу играючи и легко. Уже к десяти годам он мастерски управлялся практически со всеми видами холодного оружия и великолепно стрелял из лука по движущимся мишеням. В тринадцать будущего лорда Старка взяли на взрослую охоту.
Тогда-то и произошла первая неприятность, которая действительно его напугала. Остановившись возле тихого ручья, охотники позволили лошадям перевести дух. Собаки вели себя шумно, они чуяли дичь, рвались в погоню. Следопыт появился неожиданно, подал знак лорду, и все двинулись вслед за ним.
Такого дивного оленя Вольфганг никогда не видел. Ветвистые рога, гордая стать и шкура, отливающая золотом в свете зимнего солнца. Почувствовав опасность, зверь поднял массивную голову и шумно выдохнул. Не успело облачко пара рассеяться в морозном воздухе, как гончие сорвались с места и погнали лесного короля глубже в чащу. Прозвучал низкий звук рога, и все охотники бросились за добычей.
В первую минуту Вольфганг не понял, что изменилось вокруг него, но затем за треском ломаемых веток, топотом копыт и лаем собак, проступило птичье пение. Это было не воронье карканье, к которому привыкли северяне, это были дивные трели. О таких рассказывал дядя, бывавший в южных странах. А затем в нос ударил сладкий запах, от которого вмиг закружилась голова.
Крепче сжав поводья, Вольфганг замотал головой, стараясь отбросить от себя странное наваждение. Мир пришёл в норму в ту же секунду. Он находился посреди поляны, а окружённый олень пытался отбиться от псов своими могучими рогами. Раззадоренные псы кидались на животное и оглушительно клацали острыми зубами.
— Давай Вольфганг, — голос дяди громом раздался у самого уха.
Натянув тетиву, Вольфганг прицелился. Мир вокруг замер. Олень поднял голову и посмотрел точно ему в глаза, казалось, что животное всё понимает. В огромных чёрных глазах не было страха, олень признавал своё поражение и готов был принять смерть от руки человека. Выдохнув, он расслабил пальцы.
Стрела вонзилась в шею, и олень вздрогнул всем телом, в ту же секунду Вольфганг услышал испуганный девчачий крик. Развернувшись, он увидел темноволосую девчушку, она стояла босая на снегу, в тонком жёлтом платье, а в её косы были вплетены неведомые цветы.
Вольфганг зажмурил глаза, а открыв — не увидел её.
***
С того дня, странные видения не покидали его, по ночам ему снилась далёкая жаркая страна, в которой были золотые пески и пели райские птицы. Вольфганг мог поклясться, что иногда чувствовал сладкий вкус еды, который никогда не ел в своём замке.
Он знал, что рядом с ним есть кто-то ещё. Иногда казалось, что вместе с ним по тускло освещённым коридорам холодного замка бродит кто-то до боли знакомый, но он не слышал шагов и никого не видел.
Во второй раз она предстала перед ним только спустя несколько лет. Теперь её красота стала ещё ярче, чёрные глаза пристально изучали Вольфганга, пока он спешно пытался прикрыться волчьей шкурой. Проснувшись от ночного кошмара, он совсем не ожидал увидеть в своей комнате давнюю незнакомку.
— Как ты сюда попала?
Вольфганг ошарашено подскочил на месте, потому что стоило ему озвучить этот вопрос, как всё вокруг исчезло, а сам он оказался на шёлковых простынях в чужой спальне и судя по звукам и яркому солнцу — в чужом месте.
— Кажется, теперь ты попал ко мне, — она звонко рассмеялась, убирая с лица мешающие чёрные пряди.
— И куда я попал?
— Это Дорн.
— Ого, — прошептал Вольфганг и всё тут же вернулось, сквозняк пробежался по босым ногам, — а теперь снова Винтерфелл.
— Так значит ты северянин?
— А ты дорнийка. Как тебя зовут?
— Кала.
За дверями послышался шум и в комнату ворвался обеспокоенный слуга, он испуганно вытаращился на босоногого Вольфганга, стоящего посреди комнаты в одной волчьей шкуре.
— Господин, с вами всё в порядке? Вы разговаривали и ходили во сне.
— Да, всё хорошо. Можешь идти.
Слуга послушно кивнул и прикрыл за собой дверь. Вольфганг покрутил головой, но в комнате никого не было. Видение оборвалось, но теперь он знал кого искать в своём сознании.